March 4 Update: No New Confirmed Case Reported in Jiangsu
2020-03-04

March 4 Update: No New Confirmed Case Reported in Jiangsu

Between 00:00 and 24:00, March 3, no new confirmed case of COVID-19 was reported in Jiangsu. 10 more were cured and discharged from hospital.

As of 24:00, March 3, 631 cases have been reported in Jiangsu accumulatively, 93 of which were in Nanjing, 55 in Wuxi, 79 in Xuzhou, 51 in Changzhou, 87 in Suzhou, 40 in Nantong, 48 in Lianyungang, 66 in Huai’an, 27 in Yancheng, 23 in Yangzhou, 12 in Zhenjiang, 37 in Taizhou, and 13 in Suqian.

66 confirmed cases are still under treatment in hospital, 6 of which are mild cases, 57 moderate ones, 1 severe one (in Nanjing), and 2 in critical condition (1 in Wuxi, and 1 in Lianyungang).

565 cases have been cured and discharged from hospital, 74 of which were in Nanjing, 50 in Wuxi, 71 in Xuzhou, 50 in Changzhou, 69 in Suzhou, 40 in Nantong, 42 in Lianyungang, 58 in Huai’an, 27 in Yancheng, 23 in Yangzhou, 11 in Zhenjiang, 37 in Taizhou and 13 in Suqian.

Of the traced 12,638 close contacts, 65 are still under medical quarantine and 12,573 have been released.

Experts note that in the process of area and tier-based epidemic prevention and control with differentiated and targeted approaches, the general public is suggested to strengthen self-protection according to the epidemic control requirements of the local authority. Whatever risk level an area is estimated at, the public in the area must be cautious as ever and bear in mind that self-protection is an important means to prevent COVID-19. It’s necessary to maintain a sense of prevention; keep good hygiene habits including wearing a mask and washing hands frequently; follow proper cough etiquette; ventilate and clean homes and offices every day; reduce visits to public places with dense crowds; and keep a certain distance from colleagues and stagger the dining time when going back to work and production. By doing so, infection risks will be effectively lowered.

 

 


 

33日付け江蘇省で新型コロナウイルス肺炎の新規患者数がゼロ

 

2020330から24時までの間、江蘇省で新型コロナウイルス肺炎(COVID-19)の新規患者数が0、また全治して退院した人が10人新たに増えたという。

3324時までの時点で、江蘇省では新型コロナウイルス肺炎の患者数は計631人と確認され、都市別には、南京市が93人、無錫市が55人、徐州市が79人、常州市が51人、蘇州市が87人、南通市が40人、連雲港市が48人、淮安市が66人、塩城市が27人、揚州市が23人、鎮江市が12人、泰州市が37人、宿遷市13人という。

これまでの確定患者には、66人の在院患者のうち、軽症患者が6人、一般患者が57人、重症患者が1人(南京市が1人)、重篤患者が2人(無錫市が1人、連雲港市が1人)との報告を受けた。

一方、全治して退院した人が565人にのぼるという。都市別には、南京市が74人、無錫市が50人、徐州市が71人、常州市が50人、蘇州市が69人、南通市が40人、連雲港市が42人、淮安市が58人、塩城市が27人、揚州市が23人、鎮江市が11人、泰州市が37人、宿遷市が13人である。

これまで江蘇省では12638人の濃厚接触者が確認されたうち、12573人が健康観察から解除された一方、65人が医学的観察を受けているところだという。

専門家は、地域・レベル分けで的確な予防・抑制策の実施中、市民に所在地の予防・抑制に対する要請に応じた個人予防対策に協力してもらうよう呼びかけている。一般市民にとっては、所在地がいかなるリスクレベルにあっても、個人的な予防対策が新型コロナウイルス肺炎を予防する重要な手段であり、決して油断してはいけないと注意している。引き続き感染予防意識で良好な衛生習慣を心がけること。具体的には、マスクの着用、こまめな手洗い、咳エチケット、日常の換気・清掃、人混みへの控えと同時に、企業活動の再開後も同僚と一定の距離を置いておくほか、まばらに食事をとること等によって、感染リスクの効果的な引き下げにつながるという。

 


 

33일 장쑤성 코로나19 추가 확진자 없음

 

202033 0-24, 장쑤성 새로 추가된 코로나19 확진자가 없다고 보고했다. 퇴원 환자는 10명이 추가되었다

 

33 24시기준으로 장쑤성 코로나19 확진자 누적 총 631명을 보고했고 그 중 난징시 93, 우시시 55, 쉬저우시 79, 창저우시 51, 쑤저우시 87, 난통시 40, 롄윈강시 48, 화이안시 66, 옌청시 27, 양저우시 23, 전장시 12, 타이저우시 37, 쑤첸시 13명으로 통계되었다.

 

누적 확진자 중에 입원 중인 환자는 66명이다. 그 중 경증 환자 6명이고 일반 환자 57, 중증 환자 1 (난징시 1), 위중 환자 2 (우시시 1, 롄윈강시 1)으로 통계되었다.

 

퇴원 환자는 총 565명이고 그 중 난징시 74, 우시시 50, 쉬저우시 71, 창저우시 50, 쑤저우시 69, 난통시40, 롄윈강시 42, 화이안시 58, 옌청시 27, 양저우시 23, 전장시 11, 타이저우시 37, 쑤첸시 13명으로 통계되었다.

 

현재 장쑤성은 감염자와 밀접접촉한 사람은 12,638명으로 파악됐으며 이 중 12,573명은 능동감시를 해제됐고65명이 현재 의학적 능동감시를 받고 있다.

 

전무가를 의하면 구역별 등급별 차별화된 정확한 방역 조치를 실시하는 과정에서, 대중들이 거주지의 방역 요구에 따라 잘 협력하여 개인 방호를 강화하는 것을 권고한다. 대중들에게는 소재지가 어떤 위험 등급이든 자기 방호는 코로나19를 예방하는 중요한 수단이니 절대 경계심을 늦추어 소홀히 해서는 안 된다. 방호 의식을 계속 유지하고 좋은 위생 습관을 유지해야 한다. 예를 들면 마스크를 착용하고, 손을 자주 씻고, 기침 예절을 주의하며, 매일 통풍시키고 청소하며, 사람이 모이는 장소에 가는 것을 줄이고, 생산 재개 후 동료와 일정한 거리를 유지하고 분산해서 식사하는 것들은 감염 위험을 효과적으로 낮출 것이다.