February 11 Update: 23 Cases Newly Confirmed in Jiangsu
According to the Jiangsu Provincial Health Commission, 23 more cases of Novel Coronavirus Pneumonia (NCP) were confirmed in Jiangsu between 00:00 and 24:00, February 10, 7 of which were mild cases, and 16 moderate cases. 12 more have been cured and discharged from hospital.
Of the newly confirmed cases, 6 were in Nanjing, 4 in Wuxi, 3 in Xuzhou, 3 in Suzhou, 2 in Nantong, 2 in Lianyungang, and 3 in Taizhou. The oldest patient was 76, and the youngest, 9 months. 12 were male and 11, female. All are currently under treatment in designated hospitals.
As of 24:00, February 10, 515 cases have been reported in Jiangsu accumulatively, 34 of which are mild cases, 472 moderate cases, 6 severe cases and 3 in critical condition. 84 have been cured and discharged from hospital. Of the confirmed cases, 84 were in Nanjing, 45 in Wuxi, 63 in Xuzhou, 31 in Changzhou, 80 in Suzhou, 35 in Nantong, 37 in Lianyungang, 46 in Huai’an, 18 in Yancheng, 18 in Yangzhou, 12 in Zhenjiang, 34 in Taizhou, and 12 in Suqian. Of the severe cases, 1 was in Nanjing, 1 in Xuzhou, 1 in Suzhou, 1 in Nantong, 1 in Yancheng, and 1 in Zhenjiang. Of the cases in critical condition, 1 was in Xuzhou, 1 in Lianyungang and 1 in Huai’an. Of the cases cured and discharged, 22 were in Nanjing, 4 in Wuxi, 10 in Xuzhou, 6 in Changzhou, 13 in Suzhou, 5 in Nantong, 4 in Lianyungang, 5 in Huai’an, 3 in Yancheng, 3 in Yangzhou, 1 in Zhenjiang, 5 in Taizhou, and 3 in Suqian.
Of the traced 10,762 close contacts, 4,957 are still under medical quarantine and 5,805 have been released.
Experts urge the public to reduce outdoor activities, especially crowd gathering. Avoid using public transportation and open windows for ventilation when driving a private car. Do not go to public places with closed, limited space or poor ventilation, especially mahjong parlors. Avoid touching items in public places. Wear a mask when going out and wash hands first when back home. In case of symptoms like fever or cough, call 12320 for advice. Seek treatment in designated fever clinics when necessary and inform the medical staff of places you have been to in the previous 2 weeks.
江蘇省で新型コロナウイルス肺炎患者が23人増加
江蘇省衛生健康委員会2月11日付けの公表によると、2020年2月10日0時~24時の間、江蘇省で新型コロナウイルス肺炎の患者が23人新たに増加したと確認され、そのうち、軽症患者が7人、一般患者が16人という。また、全快退院者が12人新たに増加したという。
新たに確認された患者のうち、都市別には、南京市が6人、無錫市が4人、徐州市が3人、蘇州市が3人、南通市が2人、連雲港市が2人、泰州市が3人という。年齢別には、最年長患者が76歳、最年少患者が生後9ヶ月である。性別には、男性が12人、女性が11人である。この23人は全員指定病院で治療を受けているという。
2月10日24時までの時点で、江蘇省では、新型コロナウイルス肺炎の患者数は計515人と確認されたうち、軽症患者が34人、一般患者が472人、重症患者が6人、重篤患者が3人との報告を受けた一方、全快退院者が84人にのぼるという。そして、都市別には、南京市が84人、無錫市が45人、徐州市が63人、常州市が31人、蘇州市が80人、南通市が35人、連雲港市が37人、淮安市が46人、塩城市が18人、揚州市が18人、鎮江市が12人、泰州市が34人、宿遷市12人。重症患者のうち南京市が1人、徐州市が1人、蘇州市が1人、南通市が1人、塩城市が1人、鎮江市が1人。重篤患者のうち徐州市が1人、連雲港市が1人、淮安市が1人。全快退院者のうち南京市が22人、無錫市が4人、徐州市が10人、常州市が6人、蘇州市が13人、南通市が5人、連雲港市が4人、淮安市が5人、塩城市が3人、揚州市が3人、鎮江市が1人、泰州市が5人、宿遷市が3人である。
これまで江蘇省は10762人の濃厚接触者が確認されたうち、5805人が隔離措置から解除された一方、4957人が医学的観察を受けているところだという。
専門家は、この頃、外出、特に集いを自粛するよう注意している。公共交通機関の利用を控え、マイカーを運転する場合でも車窓を開けて風を通すこと。密閉していて風が通らない公共場所を控え、とりわけ雀荘のような狭くて風が通らない場所を行かないこと。外出でも公共部分との接触を控えるべきである。外出時マスクの着用と帰宅直後の手洗いを徹底すること。さらに、発熱や咳等の症状がある場合、12320という保健電話までご相談いただく。必要であれば指定発熱診療所まで受診し、それにこの2週間の行動の経緯を伝えてほしいと呼びかけている。
장쑤성 신종 코로나바이러스폐렴
확진 환자 23명 추가
장쑤성위생건강위원회 2월11일 통보에 따르면 2020년2월10일 0-24시, 장쑤성 신종 코로나바이러스폐렴 확진 환자 23명을 추가했다. 그 중 경증 환자 7명, 보통 환자 16명였고 퇴원 환자 12명이 추가되었다.
새로 추가된확진환자중에 난징시6명, 우시시 4명, 쉬저우시3명, 쑤저우시 3명, 난통시 2명, 롄윈강시2명, 타이저우시 3명으로 통계됐다.그 중 남성 12명과 여성 11명이며, 나이는 9개 월부터 76세까지 다양하다. 환자들이 모두 지정 병원에서 치료를 받고 있다.
2월10일 24시기준으로장쑤성신종코로나바이러스폐렴확진환자누적총515명을보고했고그 중 경증 환자 34명, 보통 환자 472명, 중증 환자 6명, 위중 환자 3명이고 퇴원 환자 84명이었다. 확진 환자중에 난징시 84명, 우시시 45명, 쉬저우시 63명, 창저우시 31명, 쑤저우시 80명, 난통시 35명, 롄윈강시 37명, 화이안시 46명, 옌청시 18명, 양저우시 18명, 전장시12명, 타이저우시 34명, 쑤첸시 12명으로 통계되었다. 중증 환자는 난징시 1명, 쉬저우시1명, 쑤저우시 1명, 난통시 1명, 옌청시 1명, 전장시 1명이고 위중 환자는 쉬저우시 1명, 롄위강시 1명, 화이안시 1명이다. 퇴원 환자는 난징시 22명, 우시시 4명, 쉬저우시 10명, 창저우시 6명, 쑤저우시 13명, 난통시 5명, 롄윈강시 4명, 화이안시 5명, 옌청시 3명, 양저우시 3명, 전장시 1명, 타이저우시 5명, 쑤첸시 3명이었다.
현재 장쑤성은 감염자와 밀접 접촉한 사람은 10762명으로 파악됐으며 이 중 5805명은 능동감시 해제됐고 4957명이 현재 의학적 능동감시를 받고 있다.
전문가를의하면요즘에 외출을 자제하고 모임을 더욱 피해야 한다. 대중교통 이용을 되도록 피하고 자가용 차를 운전할 때도 창을 열어서 통풍을 시켜야 한다. 밀폐하고 통풍이 안 좋은 공공장소, 특히 마장관(麻將館)같은 협소하고 환기가 안 좋은 데를 절대 가지 말하야 한다. 밖에 있을 때 공공시설하고의 접촉을 되도록 줄이고 항상 마스크를 착용하고 집에 돌아가면 손부터 씻어야 한다. 만약 발열이나 기침 등 증상을 발생하면 즉시 12320 보건위생 핫 라인을 콜해서 문의를 하고 필요하면 주동적으로 의료기관에 가서 진찰을 받도록 하고 2주동안의 생황 동향을 알려줘야 한다.
Copyright 2019 by Jiangsu University of Science and Technology. All rights reserved.