March 5 Update: No New Confirmed Case Reported in Jiangsu
Between 00:00 and 24:00, March 4, no new confirmed case of COVID-19 was reported in Jiangsu. 15 more were cured and discharged from hospital.
As of 24:00, March 4, 631 cases have been reported in Jiangsu accumulatively, 93 of which were in Nanjing, 55 in Wuxi, 79 in Xuzhou, 51 in Changzhou, 87 in Suzhou, 40 in Nantong, 48 in Lianyungang, 66 in Huai’an, 27 in Yancheng, 23 in Yangzhou, 12 in Zhenjiang, 37 in Taizhou, and 13 in Suqian.
51 confirmed cases are still under treatment in hospital, 6 of which are mild cases, 42 moderate ones, 1 severe one (in Nanjing), and 2 in critical condition (1 in Wuxi, and 1 in Lianyungang).
580 cases have been cured and discharged from hospital, 80 of which were in Nanjing, 52 in Wuxi, 73 in Xuzhou, 50 in Changzhou, 70 in Suzhou, 40 in Nantong, 42 in Lianyungang, 62 in Huai’an, 27 in Yancheng, 23 in Yangzhou, 11 in Zhenjiang, 37 in Taizhou and 13 in Suqian. All confirmed cases in Nantong, Yancheng, Yangzhou, Taizhou, and Suqian have been discharged from hospital.
Of the traced 12,638 close contacts, 51 are still under medical quarantine and 12,587 have been released.
Experts note that, as of 24:00, March 3, all the counties (county-level cities and districts) of Jiangsu Province have been designated as low-risk localities. However, self-protection remains indispensable as low risk does not mean no risk. It’s still necessary to maintain a sense of prevention; keep good hygiene habits including wearing a mask and washing hands frequently; follow proper cough etiquette; ventilate and clean homes and offices every day; reduce visits to public places with dense crowds; and keep a certain distance from colleagues and stagger the dining time when going back to work and production. By doing so, infection risks will be effectively lowered.
3月4日付け江蘇省で新型コロナウイルス肺炎の新規患者数がゼロ
2020年3月4日0時から24時までの間、江蘇省で新型コロナウイルス肺炎(COVID-19)の新規患者数がゼロで、また全治して退院した人が15人新たに増えたという。
3月4日24時までの時点で、江蘇省では新型コロナウイルス肺炎の患者数は計631人と確認され、都市別には、南京市が93人、無錫市が55人、徐州市が79人、常州市が51人、蘇州市が87人、南通市が40人、連雲港市が48人、淮安市が66人、塩城市が27人、揚州市が23人、鎮江市が12人、泰州市が37人、宿遷市13人という。
これまでの確定患者には、51人の在院患者のうち、軽症患者が6人、一般患者が42人、重症患者が1人(南京市が1人)、重篤患者が2人(無錫市が1人、連雲港市が1人)との報告を受けた。
一方、全治して退院した人が580人にのぼるという。都市別には、南京市が80人、無錫市が52人、徐州市が73人、常州市が50人、蘇州市が70人、南通市が40人、連雲港市が42人、淮安市が62人、塩城市が27人、揚州市が23人、鎮江市が11人、泰州市が37人、宿遷市が13人である。そのうち、南通市、塩城市、揚州市、泰州市、宿遷市という5市の確定患者が全員退院したという。
これまで江蘇省では12638人の濃厚接触者が確認されたうち、12587人が健康観察から解除された一方、51人が医学的観察を受けているところだという。
専門家からの注意喚起は次の通りである。3月3日24時現在、江蘇省内にある全ての県(市・区)がいずれも新型コロナウイルス肺炎の感染リスクが低い地域と認定されている。しかし、感染リスクが低いというのは感染リスクがないという意味ではない。普段から個人的な予防対策が求められる。引き続き感染予防意識で良好な衛生習慣を心がけること。具体的には、マスクの着用、こまめな手洗い、咳エチケット、日常の換気・清掃、人混みへの控えと同時に、企業活動の再開後も同僚と一定の距離を置いておくほか、まばらに食事をとること等によって、感染リスクの効果的な引き下げにつながるという。
3월4일 장쑤성 코로나19 추가 확진자 없음
2020년3월4일 0-24시, 장쑤성 새로 추가된 코로나19 확진자가 없다고 보고했다. 퇴원 환자는 15명이 추가되었다.
3월4일 24시기준으로 장쑤성 코로나19 확진자 누적 총 631명을 보고했고 그 중 난징시 93명, 우시시 55명, 쉬저우시 79명, 창저우시 51명, 쑤저우시 87명, 난통시 40명, 롄윈강시 48명, 화이안시 66명, 옌청시 27명, 양저우시 23명, 전장시 12명, 타이저우시 37명, 쑤첸시 13명으로 통계되었다.
누적 확진자 중에 입원 중인 환자는 51명이다. 그 중 경증 환자 6명이고 일반 환자42명, 중증 환자 1명 (난징시 1명), 위중 환자 2명 (우시시 1명, 롄윈강시 1명)으로 통계되었다.
퇴원 환자는 총 580명이고 그 중 난징시 80명, 우시시 52명, 쉬저우시 73명, 창저우시 50명, 쑤저우시70명, 난통시40명, 롄윈강시 42명, 화이안시 62명, 옌청시 27명, 양저우시 23명, 전장시 11명, 타이저우시 37명, 쑤첸시 13명으로 통계되었다. 난통, 옌청, 양저우, 타이저우, 쑤첸 등 5개 도시의 확진자들은 모두 완치되어 퇴원했다.
현재 장쑤성은 감염자와 밀접접촉한 사람은 12,638명으로 파악됐으며 이 중 12,587명은 능동감시를 해제됐고51명이 현재 의학적 능동감시를 받고 있다.
전문가를 의하면 3월3일 24시 기준으로 장쑤성의 현(시, 구)들은 모두 다 코로나 19 저위험지역으로 인정받았다. 그러나 “저위험”은 위험이 없다는 것이 아니고 평소에 개인 방호와 위생 습관을 여전히 잘 유지해야 한다. 예를 들면 마스크를 착용하고, 손을 자주 씻고, 기침 예절을 주의하며, 매일 통풍시키고 청소하며, 사람이 모이는 장소에 가는 것을 줄이고, 생산 재개 후 동료와 일정한 거리를 유지하고 분산해서 식사하는 것들은 감염 위험을 효과적으로 낮출 것이다.
Copyright 2019 by Jiangsu University of Science and Technology. All rights reserved.